hablamos español en nuestro restaurante hablamos inglés en nuestro restaurante hablamos Francés en nuestro restaurante hablamos inglés en nuestro restaurante
menu restaurante

Vive, Siente , Come. Live, Feel and Eat. Vivre, Sentir et Manger. Leef, voel en eet.

telefono restaurante resto rene86 582 5530 telefono y whatsapp restaurante resto rene722 245 960
Inicio
MENU NAVIDAD CHRISTMAS MENU CHRISTMAS MENU KERSTMENU
CENA FIN DE AÑO NEW YEARS EVE DINNER NEW YEARS EVE DINNER NEW YEARS EVE DINNER
restaurante villajoyosa Resto Rene
Platos To Eat To Eat To Eat
ENTRANTES FRIOS COLD STARTERS ENTRÉES FROIDES KOUDE VOORGERECHTEN
FANTASÍA DE QUESOS FANTASY CHEESES Fromages fantaisie KAAS FANTASIE
Selección de quesos por nuestro Chef, acompañados de aguamiel de albahaca,variedad de fruta y aire de licor de cereza. Chef’s these selection, accompanied by aguamiel of basil, red fruit variety Chef’s these selection, accompanied by aguamiel of basil, red fruit variety Chef’s these selection, accompanied by aguamiel of basil, red fruit variety
16.90€
Homenaje a la Almadraba y Las Bodegas Foie gras with Truffle Foie gras a la truffe FOIE GRAS MET TRUFFEL
Milhojas de Mousse de Atún en manteca y dados de oloroso Tuna mouse millefeuille and oloroso dices Tuna mouse millefeuille and oloroso dices Tuna mouse millefeuille and oloroso dices
13.80€
País de las Maravillas Wonderland Wonderland Wonderland
Bombones de Foie, Turrón y Chocolate salado, acompañado de confitura de cerezas y pan crujiente . Foie bonbons, nougat and salted chocolate accompanied by cherry jam and crusty bread Foie bonbons, nougat and salted chocolate accompanied by cherry jam and crusty bread Foie bonbons, nougat and salted chocolate accompanied by cherry jam and crusty bread
14.70€
Aire de Invierno A air of Winter A air of Winter A air of Winter
Pate de Ave crujiente acompañado de tomatitos confitados y vinagreta de frutos secos. Crispy bird pate accompanied by candied tomatoes and nuts vinaigrette Crispy bird pate accompanied by candied tomatoes and nuts vinaigrette Crispy bird pate accompanied by candied tomatoes and nuts vinaigrette
12.60€
Campo y Mar Countryside and sea Countryside and sea Countryside and sea
Brotes Frescos y Naranja con tapenade agridulce y raya confitada Fresh and orange shoots with sweet and sour tapenade and candied sting ray fish Fresh and orange shoots with sweet and sour tapenade and candied sting ray fish Fresh and orange shoots with sweet and sour tapenade and candied sting ray fish
15.80€
OSTRAS GILLARDEAU GILLARDEAU OYSTERS Huîtres Gillardeau GILLARDEAU OESTERS
Ostras Gillardeau Frescas acompañadas con nuestra vinagreta Restó René. Fresh Gillardeau Oysters served with Restó René vinaigrette. Huîtres fraîches Gillardeau accompagnées de vinaigrette Restó René. Verse Gillardeau-oesters geserveerd met wasabi en kruidenvinaigrette.
5.00€ UDstuk
ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS ENTRÉES CHAUDES WARME VOORGERECHTEN
Amor Verdadero True love True love True love
Deconstrucción de Cocido de Gallina y su caldo de Hierbabuena Deconstruction of chicken stew and its peppermint broth Deconstruction of chicken stew and its peppermint broth Deconstruction of chicken stew and its peppermint broth
12.70€
Niebla de Vieira Saint Jacques Scallops Saint Jacques Scallops Saint Jacques Scallops
Vieira ahumada salteada con madera de olivo y naranja. Smoked scallop sautéed with olive and orange tree wood. Smoked scallop sautéed with olive and orange tree wood. Smoked scallop sautéed with olive and orange tree wood.
15.00€
Paseo por Asia A walk-through Asia A walk-through Asia A walk-through Asia
Panceta confitada a baja temperatura sobre crema de mejillones en escabeche,cogollos y alioli japones. Low-temperature candied belly over pickled mussels’ cream, salad buds and Japanese aioli Low-temperature candied belly over pickled mussels’ cream, salad buds and Japanese aioli Low-temperature candied belly over pickled mussels’ cream, salad buds and Japanese aioli
15.10€
MAR Y MONTAÑA SEA AND MOUNTAIN Mar et Montagne ZEE EN BERGEN
Esfera de rabo de toro y carabinero, acompañado de un caldo de cocción concentrado y crema de coliflor a la trufa Beef cheeks and red prawn on creamy sweet potato, roasted garlic,and truffle with its two broths. Beef cheeks and red prawn on creamy sweet potato, roasted garlic,and truffle with its two broths. Beef cheeks and red prawn on creamy sweet potato, roasted garlic,and truffle with its two broths.
16.40€
BOGABANTE LOBSTER Homard KREEFT
Limpiado en crudo y cocinado con mantequilla artesana del Chef Fresh lobster cooked with chef's artisan butter. Fresh lobster cooked with chef's artisan butter. Fresh lobster cooked with chef's artisan butter.
100gr 7.00€
PESCADOS FISH POISSON VIS
De Tarifa a la Vila From Tarifa to La Vila From Tarifa to La Vila From Tarifa to La Vila
Ventresca de Atún asada al Kamado, Gamba Roja, crema de cebolla caramelizada al Martini Blanco con roca de patata. Kamado roasted tuna belly , red prawns, caramelized onion with white martini and potato rock Kamado roasted tuna belly , red prawns, caramelized onion with white martini and potato rock Kamado roasted tuna belly , red prawns, caramelized onion with white martini and potato rock
23.10€
Guiño al Cielo A nod to the sky A nod to the sky A nod to the sky
Guiso de Galera con Garbanzos acompañado de embutidos de la Terreta y yema de huevo curada en Soja Galley stew with chickpeas, sausages from the area and egg yolk cured in soy Galley stew with chickpeas, sausages from the area and egg yolk cured in soy Galley stew with chickpeas, sausages from the area and egg yolk cured in soy
16.00€
A la Deriva A drift A drift A drift
Canelones de Bogavante y Centollo con setas de temporada al graten. Lobster and crab cannelloni with seasonal mushrooms to the gratén Lobster and crab cannelloni with seasonal mushrooms to the gratén Lobster and crab cannelloni with seasonal mushrooms to the gratén
21.50€
Bacalao de Autor Author’s Cod Author’s Cod Author’s Cod
Bacalao confitado, consomé de jamón, patata y espárrago con lazo de panceta. Confit cod, ham, potato and asparagus consommé with bacon bow. Confit cod, ham, potato and asparagus consommé with bacon bow. Confit cod, ham, potato and asparagus consommé with bacon bow.
22.00€
ARREFICE REEF Récif RÉCIF
Buñuelo de Camarones y Frutos del Mar con salsa al ajillo, fino y azafrán Baby shrimps fritter and sea food with garlic sauce, dry cherry and saffron Baby shrimps fritter and sea food with garlic sauce, dry cherry and saffron Baby shrimps fritter and sea food with garlic sauce, dry cherry and saffron
21.20€
CARNES MEATS VIANDES VLEES
Nuestro Secreto Our Secret Our Secret Our Secret
Secreto Ibérico con Raviolis de Pera, gorgonzola y nueces garapiñadas, con verduras al Kamado y salsa de Foie. Iberian secret, pear ravioli, gorgonzola and scrawled wallnuts , with kamado roasted vegetables and foie gras sauce Iberian secret, pear ravioli, gorgonzola and scrawled wallnuts , with kamado roasted vegetables and foie gras sauce Iberian secret, pear ravioli, gorgonzola and scrawled wallnuts , with kamado roasted vegetables and foie gras sauce
18.50€
Magret de Pato Duck Breast Duck Breast Duck Breast
Pato con milhojas de patata y paté de hígado acompañado de setas con muselina de melocotón, jengibre y ajo asado. Duck with potato millefeuille and liver pate accompanied by mushrooms with peach emulsion, ginger, and roasted garlic. Duck with potato millefeuille and liver pate accompanied by mushrooms with peach emulsion, ginger, and roasted garlic. Duck with potato millefeuille and liver pate accompanied by mushrooms with peach emulsion, ginger, and roasted garlic.
21.00€
Recuerdo de la Infancia Childhood Memory Childhood Memory
Childhood Memory
Lingote estofado de cerdo con salsa a la pimienta y capricho de espárragos. Braised pork Ingot with pepper sauce and asparagus whim Braised pork Ingot with pepper sauce and asparagus whim Braised pork Ingot with pepper sauce and asparagus whim
18.00€
Cordero de Dios Lamb of god Lamb of god Lamb of god
Carré de Cordero con costra crujiente de pistacho y mostaza dulce de hierbas, acompañado de verduras asadas a la provenzal. Lamb carré with crispy pistachio crust and sweet herb mustard accompanied by Provencal way roasted vegetables Lamb carré with crispy pistachio crust and sweet herb mustard accompanied by Provencal way roasted vegetables Lamb carré with crispy pistachio crust and sweet herb mustard accompanied by Provencal way roasted vegetables
21.90€
ENTRECORT SIBARITA ENTRECORT SIBARITA Entrecote sybarite ENTRECOTE SYBARITE
Lomo bajo gallego con maduración de cuarenta y cinco días y guarnición de setas confitadas y yuca frita. Galicia meat accompanied by candied mushrooms and fried cassava. Galicia meat accompanied by candied mushrooms and fried cassava. Galicia meat accompanied by candied mushrooms and fried cassava.
22.50€
VEGETARIANO GREEN VEGETARIEN VEGETARISCH
Homenaje al Espárrago Tribute to Asparagus Tribute to Asparagus Tribute to Asparagus
Espárragos asados al kamadocon falsa bechamel y pistacho garrapiñado Kamado roasted asparagus with false bechamel and caramelised pistachio. Kamado roasted asparagus with false bechamel and caramelised pistachio. Kamado roasted asparagus with false bechamel and caramelised pistachio.
10.50€
Era Máximo Maximo Era Maximo Era Maximo Era
Crema de Calabaza y Coco con verduras al Kamado Pumpkin and coconut cream with roasted vegetables Pumpkin and coconut cream with roasted vegetables Pumpkin and coconut cream with roasted vegetables
12.50€
Tagliarini Vegetali TAGLIARINI VEGETALI Tagliarini Vegetali TAGLIARI VEGETALI
Vegetales de cercanía saltados y acompañados de puntos cremosos de aguacate. Sautéed local vegetables, accompanied by creamy avocado tears. Légumes de proximité sautés, accompagnés de larmes crémeuses d’avocat. Gebakken lokale groenten, vergezeld van romige avocadotranen
12.60€
Huerto de René Rene´s Orchard Rene´s Orchard Rene´s Orchard
Tomate Asado relleno de espinacas, nueces y Tofú marinado sobre tierra de olivas. Roasted tomato stuffed with spinach, walnuts and Tofu marinated on dried olives Roasted tomato stuffed with spinach, walnuts and Tofu marinated on dried olives Roasted tomato stuffed with spinach, walnuts and Tofu marinated on dried olives
11.90€
Les Halles Les Halles Les Halles Les Halles
Consomé de Cebolla tostada, teja de pan frito con cebollas confitadas en tomillo y salvia. Toasted onion consommé, fried bread tile with onions candied in thyme and sage Toasted onion consommé, fried bread tile with onions candied in thyme and sage Toasted onion consommé, fried bread tile with onions candied in thyme and sage
10.50€
Carbón y Fuego Carbon and Fire Carbon and Fire Carbon and Fire
Cremoso de Boniato, ajo asado, trufa con setas de temporada y alcachofas confitadas. Creamy sweet potato, roasted garlic, truffle with seasonal mushrooms and candied artichokes Creamy sweet potato, roasted garlic, truffle with seasonal mushrooms and candied artichokes Creamy sweet potato, roasted garlic, truffle with seasonal mushrooms and candied artichokes
13.80€
POSTRES DESSERTS DESSERTS DESSERTS
CREPE SUZETE CREPE SUZETE Crepe Suzette CREPE SUZETE
Deliciosa Crepe con reduccion de naranja ,mantequilla y flambeada en mesa con Grand Marnier Delicious Crepe with orange reduction, butter and flambé on the table with Grand Marnier Délicieuse crêpe avec réduction d’orange, beurre et flambé à table avec Grand Marnier. Heerlijke pannenkoek met sinaasappelreductie, boter en aan tafel geflambeerd met Grand Marnier
11.50€
Véneto Véneto Véneto Véneto
Crema de Mascarpone, cascara de cítricos, vainilla, migas de bizcocho de chocolate y helado de café Mascarpone cream, citrus peel, vanilla, chocolate cake crumbs and coffee ice cream Mascarpone cream, citrus peel, vanilla, chocolate cake crumbs and coffee ice cream Mascarpone cream, citrus peel, vanilla, chocolate cake crumbs and coffee ice cream
9.80€
Dulce Suspiro Sweet Sigh Sweet Sigh Sweet Sigh
Torrija de cacao bañada en leche preparada, crujiente de caramelo, mousse de chocolate blanco y coco. Cocoa torrija bathed in prepared milk, caramel crunch, white chocolate mousse and coconut. Cocoa torrija bathed in prepared milk, caramel crunch, white chocolate mousse and coconut. Cocoa torrija bathed in prepared milk, caramel crunch, white chocolate mousse and coconut.
9.80€
Queso en Texturas Cheese in textures Cheese in textures Cheese in textures
Crema de queso y confitura de cerezas, cuajo,nueces con miel, croqueta de queso azul con toques a limón y vainilla. Cream cheese and cherry jam, rennet, nuts with honey, blue cheese croquette with a touch of lemon and vanilla Cream cheese and cherry jam, rennet, nuts with honey, blue cheese croquette with a touch of lemon and vanilla Cream cheese and cherry jam, rennet, nuts with honey, blue cheese croquette with a touch of lemon and vanilla
11.50€
Milhojas Hermine Millefeuille Hermine Millefeuille Hermine Millefeuille Hermine
Milhojas deconstruida, Mousse de Turrón y crema de chocolate Deconstructed millefeuille, nougat mousse and chocolate cream Deconstructed millefeuille, nougat mousse and chocolate cream Deconstructed millefeuille, nougat mousse and chocolate cream
9.80€
CAFÉ O TÉ CON VARIEDAD COFFEE OR TEA WITH VARIETY CAFÉ OU THÉ DE VARIÉTÉ KOFFIE OF THEE MET VERSCHEIDENHEID AAN AMBACHTELIJKE CHOCOLADEKOEKJES EN BOMBONS
Con Bombones de Chocolate Artesanos Restó René. With artisan chocolate bonbons Restó René. Restó René bombons au chocolats artisan. bombons Restó René
5.00€
Aperitivos Aperitifs Aperitifs Aperitifs
CAVAS
Authentique Dominio de la vega
Crianza mínima de 18 meses sobre lias. Minimum aging of 18 months with the lees Minimum aging of 18 months with the lees Minimum aging of 18 months with the lees
Botella Bottle Fles 26.00 €
Blanc de Blancs (Corpinnat)
Crianza mínima de 18 meses sin licor de expedición. Minimum aging of 18 months without liquor of expedition. Vieillissement minimum de 18 mois sans liqueur d'expédition. 18 maanden rijping, zonder doseringslikeur
Botella Bottle Fles 29.00 € / CopaGlas 5.00 €
Tantum Ergo (D.O.CAVA)
Crianza mínima de 22 meses Con degüelle manual. Minimun ageing of 22 months With manual disgorging Minimun ageing of 22 months With manual disgorging Minimun ageing of 22 months With manual disgorging
Botella Bottle 33.00€
CHAMPAGNE
Jean Dumangin Brut Heritage Premier Cru
Vinos base con reserva de al menos 5 años. Base wines with a reserve of at least 5 years. Vins de base avec une réserve d'au moins 5 ans. Chardonnay (40%), Pinot Noir (30%), Pinot Meunier (30%) – 5 jaar gerijpt
Botella Bottle Fles 48,00 € / CopaGlas 8,00€
Jean Dumangin Brut Rose Premier Cru
Pinot noir de viña vieja. Pinot Noir (37%), Pinot Meunier (26%), Chardonnay (37%) - 4 jaar gerijpt
Botella Bottle 56,00 €
Ruinart Brut
Vinos base con reserva de 2 años. Base wines with a 2-year reserve. Vins de base avec réserve de 2 ans. 40% Chardonnay, 49% Pinot Noir and 11% Meunier
Botella Bottle 75,00 €
Billecart–Salmon Brut Rose
Crianza mínima de 36 meses sobre lias Minimun ageing of 36 months with the lees Minimun ageing of 36 months with the lees Minimun ageing of 36 months with the lees
Botella Bottle 85,00 €
GENEROSOS VERSTERKTE WIJNEN
Tokaji Château Dereszla
9,00 €
Fondillon Luis XIV
9,50 €
Porto
4,50 €
Fino Tradición 12 años
4,50 €
Cuco Oloroso
8 €
Casta Diva Moscatel
6,50 €
WHISKY
Lagavulin 16 años
14,00 €
Hibiky Harmony
16,50 €
Macallan 15 años
16,50 €
Knockando
8,50 €
Glenmorangie
8,50 €
Black Label
8,50 €
VODKA
Grey Goose
7,50 €
Beluga
7,50 €
Belvedere
7,50 €
Cîroc
8,50 €
PASTIS
Ricard
3,50 €
Pernod
3,50 €
GINEBRAS
Gin Mare
8,50 €
Martin Millers
9,00 €
G Vine
8,50 €
Monkey 47
9,50 €
Citadelle
7,50 €
COCKTAILS
MARGARITA 10.50 €
Tequila, triple sec y jugo de lima. Tequila, triple sec and lime juice. Tequila, triple sec et jus de citron vert. Tequila, triple sec en limoensap.
WHITE RUSSIAN 10.50 €
Vodka, licor de café y crema de leche. Vodka, coffee liqueur and milk cream. Vodka, liqueur de café et crème de lait. Wodka, koffielikeur en melkroom.
BELLINI 10.50 €
Cava y pulpa de durazno fresco. Cava and fresh peach pulp. Cava et pulpe de pêche fraîche. Cava en verse perzikpulp.
DRY MARTINI 10.50 €
Martini extra-seco y manzana. Martini extra-seco y manzana. Martini extra-seco y manzana. Martini extra dry en appelsap
DAIQUIRI 10.50 €
Fruta de temporada Y Ron. Seasonal fruit with Rum. Fruits de saison au Rhum. Seizoensfruit met Rum.
Aperol Spritz 10.50 €
Bebidas Drinks Drinks Drinks
AGUA WATER EAU WATER
AGUA MINERAL MINERAL WATER EAU MINÉRALE MINERAAL WATER
3.00€
AGUA CON GAS SODA WATER EAU GAZEUSE SODA WATER
3.00€
REFRESCOS SODAS SODAS SODAS
TONICA TONIC TONICA TONIC
2.50€
COCA-COLA
2.50€
FANTA NARANJA ORANGE FANTA ORANGE FANTA ORANGE FANTA
2.50€
FANTA LIMÓN LEMON FANTA CITRON FANTA LEMON FANTA
2.50€
NESTEA
2.50€
BITTER
2.50€
ZUMOS NATURALES NATURAL JUICES JUS NATURELS NATUURLIJKE SAPPEN
ZUMO NARANJA Y MANGO ORANGE AND MANGO JUICE JUS D'ORANGE ET DE MANGUE SINAASAPPEL EN MANGOSAP 5.50 €
Refuerza el sistema inmunológico, tiene alto contenido en hierro y reduce el colesterol Supports the immune system, is high in iron and lowers cholesterol Soutient le système immunitaire, est riche en fer et abaisse le cholestérol Ondersteunt het immuunsysteem, is rijk aan ijzer en verlaagt het cholesterol
ZUMO PERA Y PIÑA PEAR AND PINEAPPLE JUICE JUS DE POIRE ET D'ANANAS PEER EN ANANASSAP 5.50 €
Ayuda a digerir y absorber mejor las proteínas de los alimentos, la piña ayuda a mantener la densidad ósea Helps to better digest and absorb protein from food, pineapple helps maintain bone density Aide à mieux digérer et absorber les protéines des aliments, l'ananas aide à maintenir la densité osseuse Ananas helpt om eiwitten uit voedsel beter te verteren en te absorberen, en helpt de botdichtheid te behouden
ZUMO NARANJA Y MANZANA ORANGE AND APPLE JUICE JUS D'ORANGE ET DE POMME SINAASAPPEL EN APPELSAP 5.50 €
Un mix de Vitaminas y Fibra, previene la anemia A mix of Vitamins and Fiber, prevents anemia Un mélange de vitamines et de fibres, prévient l'anémie Een mix van vitamines en vezels, voorkomt bloedarmoede
ZUMO PIÑA Y MANZANA PINEAPPLE AND APPLE JUICE JUS D'ANANAS ET DE POMME ANANAS EN APPELSAP 5.50 €
Un zumo Depurativo y digestivo A purifying and digestive juice Un jus purifiant et digestif Een zuiverend en spijsverteringssap
(POSIBILIDAD DE ELEGIR UN SOLO SABOR) (POSSIBILITY OF CHOOSING A SINGLE FLAVOR) (POSSIBILITÉ DE CHOISIR UNE SEULE SAVEUR) (MOGELIJKHEID OM EEN ENKELE SMAAK TE KIEZEN)
CERVEZAS BEERS BIÈRE BIER
CERVEZA ESTRELLA GALICIA BEER ESTRELLA GALICIA BIÈRE ESTRELLA GALICIA BIER ESTRELLA GALICIA
CAÑA 2.50€
PINTA 3.50€
TERCIOFLESJE 2.50€
SIN ALCOHOL WITHOUT ALCOHOL SANS ALCOOL ZONDER ALCOHOL 2.50 €
CERVEZAS BELGAS Belgian biers Belgian biers Belgian biers
Omer 4.50€
Duvel Triple Hop 5.90€
Chimay Bleu 5.90€
Orval 7.00€
Westvleteren 8 15.00€
TEQUILA TEQUILA TEQUILA TEQUILA
Don Julio (chupito) Don Julio (chupito) Don Julio (chupito) Don Julio (chupito) 3,90 €
CAFÉS /TÉ COFFEE / TEA CAFÉ / THÉ KOFFIE / THEE
CAFÉ COFFEE CAFÉ KOFFIE 2,00 €
CAPUCCINO 2.50€
CARAJILLO 3.50€
INFUSIONES/TÉ NATURALES NATURAL INFUSIONS / TEA INFUSIONS NATURELLES / THÉ NATUURLIJKE INFUSIES / THEE 2.50 €
CAFÉ COFFEE CAFÉ KOFFIE IRLANDES 8,50 €
CAFÉ COFFEE CAFÉ KOFFIE ITALIANO 8,50 €

Restó René :
Visita nuestro restaurante en Villajoyosa - La Vila Joiosa
Restó René:
Visit our restaurant in Villajoyosa - La Vila Joiosa
Restó René:
Visitez notre restaurant à Villajoyosa - La Vila Joiosa
Restó René:
Bezoek ons restaurant in Villajoyosa - La Vila Joiosa

Horario Servicio Comidas: 13:00h a 16:00 h

Horario Servicio Cenas: 19:00h a 23:00h

Domingos abierto de 13:00h a 16:00h

Cerrado : Lunes (Todo el día) y Domingo (Cenas)